协会动态

全国世协致信国际世界语协会

发布日期:2020-03-26 14:52
  发布时间:2020-03-26 17:28 来源:全国世协秘书处
 
亲爱的世界语者们:

近日,我们从电视和网络上知悉意大利等国新冠病毒疫情蔓延,形势日趋严峻。无情的病毒正在侵犯我们的朋友,正在抗击疫情的中国世界语者为全球世界语者和各国人民的处境感到万分担忧。在此,我谨代表中国世界语者,祝愿全世界人民,尽快战胜疫情,度过难关。

从2020年中国春节以来,中国进行了一场举国抗击新冠肺炎病毒疫情的战役。在病毒肆虐的日子里,来自国际世界语协会、各地世界语组织和个人的问候、关爱和支持,给了我们温暖、力量和信心。目前,经过全民万众一心,努力抗击,疫情已经基本得到控制。我们衷心希望中国的经验能够对各国都有所裨益。

我相信,各国人民共同努力抗击,我们一定能够尽快打败病毒,消除疫情。我们期待着每天都有形势好转的消息,期待与世界语界的朋友们在蒙特利尔再见的那一天。

我们永远在一起!

陈实
中华全国世界语协会常务副会长
2020年3月26日
Mesaĝo de Ĉina Esperanto-Ligo al Universala Esperanto-Asocio

Estimataj samideanoj,

Lastatempe ni informiĝis el televido kaj interreto, ke propagiĝas la epidemio de COVID-19 en la mondo, kaj la situacio estas danĝera. La senkora viruso atakas niajn amikojn. Ni, ĉinaj esperantistoj, kiuj kontraŭbatalas la epidemion, maltrankviliĝas pri la bonfarto de tutmondaj esperantistoj kaj diverslandaj popoloj. Nome de ĉinaj esperantistoj, mi deziras, ke ni ĉiuj plej baldaŭ venku la epidemion kaj malfacilojn.

Ekde la Printempa Festo ĉi-jare Ĉinio lanĉis kampanjon kontraŭ la epidemio. En tiuj malfacilaj tagoj ni ricevis salutojn, prizorgojn kaj subtenojn el UEA kaj aliaj E-organizoj kaj individuoj. Ili donas al ni varmon, forton kaj fidon. La epidemio en Ĉinio estas ĝenerale regata danke al klopodoj el ĉiuj flankoj. Ni esperas, ke niaj spertoj en la traktado de la epidemio povos helpi aliajn landojn.

Mi kredas, ke ni povos plej rapide venki COVID-19. Ni ĉiutage atendas novaĵojn pri pliboniĝo de la situacio kaj deziras renkontiĝi kun niaj amikoj en Montrealo.

Chen Shi
Konstanta vicprezidanto de ĈEL
La 26a de marto, 2020
                                                                                   
  
 责任编辑:柴晶晶
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.