协会动态

世界语初级阅读 | 阳春三月“趣”赏花

发布日期:2024-03-28 10:30


每年的四月份左右,位于北京市昌平区南口镇的山桃花和杏花次第盛开,片片花海宛如仙境。
Ĉirkaŭ aprilo ĉiujare, persikaj floroj kaj abrikotaj floroj en la urbeto Nankou, la distrikto Changping de Pekino prosperas kiel maro de floroj.

persiko 桃 [果实]
abrikoto 杏 [果实]



安徽卖花渔村一到春天便花团锦簇。
La vilaĝo Maihuayu en la provinco Anhui estas plena de floroj printempe.

printempe 在春天



春风吹醒了四川的迎春花,空气中弥漫着淡淡的花香。
En la provinco Sichuan la printempa venteto vekas la nudflorajn jasmenojn, kun malforta aromo.

aromo 芬芳,香气,馥郁



苏州园林里的玉兰花开了,那淡雅清丽的风姿,总能让人心旷神怡。
La elegantaj magnolioj ĉiam alportas al homoj malstreĉecon kaj feliĉon en ĝardeno de Suzhou.

eleganta 雅致的,优雅的,优美的
malstreĉeco 松弛,streĉa 绷紧的,紧张的



苏州园林里娇艳的山茶花在微风中轻轻摇曳。
En ĝardeno de Suzhou la delikataj kamelioj milde dancas pro la venteto.

delikata 精美的,高雅的;纤细的,容易破损的
milde 轻轻地
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.